Por que Minneapolis tiene diferentes letreros para 'No Turn on Red'

Después de detenerse por completo detrás de un cruce de peatones o una línea de parada pintada en la calle, los automovilistas en Minnesota pueden girar a la derecha en una luz roja a menos que las señales colocadas en la intersección prohíban la maniobra.

La ley también requiere que los conductores cedan el paso a los peatones y ciclistas antes de girar a la derecha en rojo, y que tengan cuidado al hacerlo.

Todo eso está claro para el lector de Drive, Bill Lynch, pero quería saber por qué ese mensaje se transmite de diferentes maneras en Minneapolis.

No se permiten giros a la derecha con luces rojas en la intersección de W. Broadway y N. Penn Avenue en el norte de Minneapolis. Los automovilistas que se dirigen hacia el norte por W. Broadway ven un letrero blanco con las palabras 'No Turn on Red' en letras negras. Los automovilistas que se dirigen hacia el sur por W. Broadway ven un letrero blanco con letras negras que dice 'No Turn on Red' y un punto rojo debajo.

En otros lugares, los letreros tienen un punto rojo en el medio de las palabras 'No encender rojo'. Y en raras ocasiones, como en la intersección de las calles W.15th y Willow cerca de Loring Park, un letrero presenta una flecha verde y dice 'A la derecha solo en verde'.

'¿Por qué hay varios letreros que dicen esencialmente lo mismo?' Lynch le preguntó a Drive en un correo electrónico. “¿Por qué algunos tienen símbolos rojos y otros no? Lo encuentro intencionalmente confuso '. Tim Harlow, Star Tribune Este letrero de 'No girar en rojo' en West Broadway en Penn Avenue N. en dirección norte es un letrero más antiguo que la ciudad reemplazará por uno que cumpla con los estándares actuales.

The Drive llevó la pregunta al Departamento de Obras Públicas de Minneapolis, que lo resolvió todo.



La ciudad de Minneapolis tiene más de 400 letreros de 'No girar en rojo', algunos de los cuales datan de hace muchos años.

Con el tiempo, las regulaciones municipales, estatales y federales para los letreros han cambiado.

'Debido a esto, es posible que tenga carteles que transmitan el mismo mensaje pero se vean diferentes', dijo la portavoz de la ciudad Sarah McKenzie. 'Los letreros 'No encender rojo' son un ejemplo de esto'.

Los estándares actuales de la ciudad que cumplen con las regulaciones estatales y federales para los letreros de 'No encender en rojo' exigen que el punto rojo se coloque debajo de las palabras, dijo McKenzie.

Los letreros más antiguos con el punto rojo en el medio de 'No Turn on Red' y los letreros que tienen 'No Turn on Red' sin un punto aún cumplen con los estándares estatales y federales, dijo McKenzie.

Minneapolis tiene más de 115.000 señales de tráfico en toda la ciudad y es un gran trabajo cuidarlas.

Durante los próximos cinco años, la ciudad reemplazará los letreros de 'No girar en rojo' más antiguos pero que cumplen con las normas por aquellos que cumplen con los estándares actuales de la ciudad, el estado y el gobierno con el punto rojo en la parte inferior del letrero.

En cuanto a las señales de 'Gire a la derecha en verde solamente', están colocadas en algunas intersecciones con configuraciones inusuales de semáforos. McKenzie dijo que son raros.

Por ejemplo, donde Willow Street termina en una intersección en “T” con 15th Street, el semáforo permite girar a la derecha desde Willow en dirección sur hacia la 15th en dirección oeste al mismo tiempo que los conductores en dirección este en la 15th pueden continuar recto o girar a la izquierda en Willow.

Los conductores de la calle 15 en dirección oeste deben detenerse mientras todo eso sucede porque permitir otro movimiento de tráfico durante esa fase de señalización podría resultar peligroso.

Por lo tanto, el “Giro a la derecha en verde solamente” les dice a los conductores en dirección oeste en el 15 que se detengan en el semáforo en rojo y no giren a la derecha hasta que vean el verde.

'Ese es un mensaje separado del 'No encender el rojo'', dijo Mc & shy; Kenzie.

Siga las noticias sobre el tráfico y los desplazamientos en The Drive en startribune.com. ¿Tiene preguntas sobre tráfico o transporte, o ideas para historias? Envíe un correo electrónico a drive@startribune.com, envíe un tweet a @stribdrive o llame a Tim Harlow al 612-673-7768.